- Este sábado Con Carmen Sanchez música y giro sufí en
شمس تبریزی :ShamsTabrizi - dijeron: da nos un definición de Corán
- !les dije: nuestro definición es como sabéis .
- Ni de Mahoma! ni de Dios
- .este yo , también me niega
- le digo: como me niegas deja me en paz y vete
- !que dolor de cabeza nos dejas¡
- dice: no, no me voy
- no entiende mis palabras
- como el caligrafo que escribió tres tipo de caligorafia
- uno que el entendia y el resto no
- uno que el entendia y otros también
- uno que ni entendia el ni lo de masa
- y esta tercera soy yo, quien hablo
- ni lo se yo ni otros
- ,,,
- no puedo decir la verdad, que empece con la verdad y me echaron
- si hubiera dicho todo la verdad me habrían expulsado de la ciudad
- cuando se debe rezar hacia Caába ,
- imagina que todo el mundo esta unido y rezan girando en torno a Caába
- si sacas la Caába de enmedio
- ?no están rezando uno hacia otro¿
- se han postrado ante su corazón
- گفتند: ما را تفسیر قرآن بساز.
گفتم: تفسیر ما چنان است که میدانید. نی از محمد! و نی از خدا! این «من» نیز منکر میشود مرا. میگویمش: چون منکری، رها کن، برو. ما را چه صداع (دردسر) میدهی؟ میگوید: نی. نروم! سخن من فهم نمیکند. چنانکه آن خطاط سه گونه خط نوشتی: یکی او خواندی، لا غیر … یکی را هم او خواندی هم غیر او … یکی نه او خواندی نه غیر او. آن خط سوم منم که سخن گویم. نه من دانم، نه غیر من.
- راست نتوانم گفتن؛ که من راستی آغاز کردم، مرا بیرون کردند.
اگر تمام راست گفتمی، به یکبار همه شهر مرا بیرون کردندی.
- چون به سوی کعبه نماز میباید کرد، فرض کن آفاق عالم جمله جمع شدند گرد کعبه حلقه کردند و سجود کردند. چون کعبه را از میان حلقه بگیری، نه سجود هر یکی سوی همدگر باشد؟
دل خود را سجود کردهاند.
No hay comentarios:
Publicar un comentario